οταν δε διωκωσιν υμας εν τη πολει ταυτη φευγετε εις την αλλην αμην γαρ λεγω υμιν ου μη τελεσητε τας πολεις του ισραηλ εως αν ελθη ο υιος του ανθρωπου
Select Bible Version
Matthew 10:23
American Standard Version 1901
But when they persecute you in this city, flee into the next: for verily I say unto you, Ye shall not have gone through the cities of Israel, till the Son of man be come.
American Standard Version Strongs 1901
But{G1161} when{G3752} they persecute{G1377} you{G5209} in{G1722} this{G3778} city,{G4172} flee into{G1519} the next:{G243} for{G1063} verily{G281} I say{G3004} unto you,{G5213} Ye shall{G5055} not{G3756} have gone through{G5055} the cities{G4172} of Israel,{G2474} till{G2193} the Son{G5207} of man{G444} be come.{G2064}
Bishops Bible
But, when they persecute you in this citie, flee ye into another. For verily I say vnto you, ye shall not ende all the cities of Israel, tyll the sonne of man be come.
Geneva Bible
And when they persecute you in this citie, flee into another: for verely I say vnto you, yee shall not goe ouer all the cities of Israel, till the Sonne of man be come.
King James Version 1900
But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, Ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come.
Textus Receptus New Testament
οταν δε διωκωσιν υμας εν τη πολει ταυτη φευγετε εις την αλλην αμην γαρ λεγω υμιν ου μη τελεσητε τας πολεις του ισραηλ εως αν ελθη ο υιος του ανθρωπου