εαν δε αμαρτηση εις σε ο αδελφος σου υπαγε και ελεγξον αυτον μεταξυ σου και αυτου μονου εαν σου ακουση εκερδησας τον αδελφον σου
Select Bible Version
Matthew 18:15
American Standard Version 1901
And if thy brother sin against thee, go, show him his fault between thee and him alone: if he hear thee, thou hast gained thy brother.
American Standard Version Strongs 1901
And{G1161} if{G1437} your{G4675} brother{G80} sin{G264} against{G1519} you,{G4571} go,{G5217} show{G1651} him{G846} his fault{G1651} between{G3342} you{G4571} and{G2532} him{G846} alone:{G3441} if{G1437} he hear{G191} you,{G4675} you have gained{G2770} your{G4675} brother.{G80}
Bishops Bible
Moreouer, yf thy brother trespas agaynst thee, go and tell hym his faulte betwene thee and hym alone: If he heare thee, thou hast wonne thy brother.
Geneva Bible
Moreouer, if thy brother trespasse against thee, goe and tell him his fault betweene thee and him alone: if he heare thee, thou hast wonne thy brother.
King James Version 1900
Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.
Textus Receptus New Testament
εαν δε αμαρτηση εις σε ο αδελφος σου υπαγε και ελεγξον αυτον μεταξυ σου και αυτου μονου εαν σου ακουση εκερδησας τον αδελφον σου