παλιν δε λεγω υμιν ευκοπωτερον εστιν καμηλον δια τρυπηματος ραφιδος διελθειν η πλουσιον εις την βασιλειαν του θεου εισελθειν
Select Bible Version
Matthew 19:24
American Standard Version 1901
And again I say unto you, It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
American Standard Version Strongs 1901
And{G1161} again{G3825} I say{G3004} unto you,{G5213} It is{G2076} easier{G2123} for{G1330} a camel{G2574} to go{G1330} through{G1223} a needle's{G4476} eye,{G5169} than{G2228} for{G1525} a rich man{G4145} to enter{G1525} into{G1519} the kingdom{G932} of God.{G2316}
Bishops Bible
And agayne I say vnto you: it is easier for a camel to go through the eye of a nedle, then for the riche, to enter into the kyngdome of God.
Geneva Bible
And againe I say vnto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of God.
King James Version 1900
And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Textus Receptus New Testament
παλιν δε λεγω υμιν ευκοπωτερον εστιν καμηλον δια τρυπηματος ραφιδος διελθειν η πλουσιον εις την βασιλειαν του θεου εισελθειν