Xodusbook
Online Bible Search
Free Trial Try Xodusbook Free for 7 Days Save notes, bookmarks, and more. SHOP DONATE

Matthew 2:4

GREEKTR Matthew 2:4

και συναγαγων παντας τους αρχιερεις και γραμματεις του λαου επυνθανετο παρ αυτων που ο χριστος γενναται

American Standard Version 1901

And gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born.

American Standard Version Strongs 1901

And{G2532} gathering{G4863} together{G4863} all{G3956} the chief priests{G749} and{G2532} scribes{G1122} of the people,{G2992} he inquired{G4441} of{G3844} them{G846} where{G4226} the Christ{G5547} should be born.{G1080}

Bishops Bible

And when he hadde gathered all the chiefe Priestes and Scribes of the people together, he demaunded of them where Christe shoulde be borne.

Geneva Bible

And gathering together all the chiefe Priestes and Scribes of the people, hee asked of them, where Christ should be borne.

King James Version 1900

And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.

Textus Receptus New Testament

και συναγαγων παντας τους αρχιερεις και γραμματεις του λαου επυνθανετο παρ αυτων που ο χριστος γενναται