παντα δε τα εργα αυτων ποιουσιν προς το θεαθηναι τοις ανθρωποις πλατυνουσιν δε τα φυλακτηρια αυτων και μεγαλυνουσιν τα κρασπεδα των ιματιων αυτων
Select Bible Version
Matthew 23:5
American Standard Version 1901
But all their works they do to be seen of men: for they make broad their phylacteries, and enlarge the borders [of their garments] ,
American Standard Version Strongs 1901
But{G1161} all{G3956} their{G846} works{G2041} they do{G4160} to{G4314} be seen{G2300} of men:{G444} for they make broad{G4115} their{G846} phylacteries,{G5440} and{G2532} enlarge{G3170} the borders{G2899} [of]{G2440} [their]{G846} [garments],{G2440}
Bishops Bible
All their workes they do, for to be sene of men: They make broade their philacteries, and enlarge the hemmes of their garmentes.
Geneva Bible
All their workes they doe for to be seene of men: for they make their phylacteries broad, and make long the frindges of their garments,
King James Version 1900
But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
Textus Receptus New Testament
παντα δε τα εργα αυτων ποιουσιν προς το θεαθηναι τοις ανθρωποις πλατυνουσιν δε τα φυλακτηρια αυτων και μεγαλυνουσιν τα κρασπεδα των ιματιων αυτων