Xodusbook
Online Bible Search
Free Trial Try Xodusbook Free for 7 Days Save notes, bookmarks, and more. SHOP DONATE

Matthew 24:29

Previous Verse
Matthew 24:29
Next Verse
GREEKTR Matthew 24:29

ευθεως δε μετα την θλιψιν των ημερων εκεινων ο ηλιος σκοτισθησεται και η σεληνη ου δωσει το φεγγος αυτης και οι αστερες πεσουνται απο του ουρανου και αι δυναμεις των ουρανων σαλευθησονται

American Standard Version 1901

But immediately after the tribulation of those days the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:

American Standard Version Strongs 1901

But immediately{G2112} after{G3326} the tribulation{G2347} of{G2250} those{G1565} days{G2250} the sun{G2246} shall{G4654} be darkened,{G4654} and{G2532} the moon{G4582} shall{G1325} not{G3756} give{G1325} her{G846} light,{G5338} and{G2532} the stars{G792} shall fall{G4098} from{G575} heaven,{G3772} and{G2532} the powers{G1411} of the heavens{G3772} shall be shaken:{G4531}

Bishops Bible

Immediatly after the tribulation of those dayes, shal the sunne be darkened, and the moone shall not geue her lyght, and the starres shall fall from heauen, and the powers of heauen shalbe shaken.

Geneva Bible

And immediately after ye tribulations of those dayes, shall the sunne be darkened, and the moone shall not giue her light, & the starres shall fal fro heauen, & ye powers of heaue shalbe shake.

King James Version 1900

Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:

Textus Receptus New Testament

ευθεως δε μετα την θλιψιν των ημερων εκεινων ο ηλιος σκοτισθησεται και η σεληνη ου δωσει το φεγγος αυτης και οι αστερες πεσουνται απο του ουρανου και αι δυναμεις των ουρανων σαλευθησονται