τοτε ο αρχιερευς διερρηξεν τα ιματια αυτου λεγων οτι εβλασφημησεν τι ετι χρειαν εχομεν μαρτυρων ιδε νυν ηκουσατε την βλασφημιαν αυτου
Select Bible Version
Matthew 26:65
American Standard Version 1901
Then the high priest rent his garments, saying, He hath spoken blasphemy: what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard the blasphemy:
American Standard Version Strongs 1901
Then{G5119} the high priest{G749} rent{G1284} his{G846} garments,{G2440} saying,{G3754} He hath spoken blasphemy:{G987} what{G5101} further{G2089} need{G5532} have we{G2192} of witnesses?{G3144} behold,{G1492} now{G3568} ye have heard{G191} the blasphemy:{G988}
Bishops Bible
Then the hye priest rent his clothes, saying: He hath spoken blasphemie, what nede we of any mo witnesses? Beholde, now ye haue hearde his blasphemie,
Geneva Bible
Then the hie Priest rent his clothes, saying, Hee hath blasphemed, what haue wee any more neede of witnesses? beholde: nowe yee haue heard his blasphemie.
King James Version 1900
Then the high priest rent his clothes, saying, He hath spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard his blasphemy.
Textus Receptus New Testament
τοτε ο αρχιερευς διερρηξεν τα ιματια αυτου λεγων οτι εβλασφημησεν τι ετι χρειαν εχομεν μαρτυρων ιδε νυν ηκουσατε την βλασφημιαν αυτου