Xodusbook
Online Bible Search
Free Trial Try Xodusbook Free for 7 Days Save notes, bookmarks, and more. SHOP DONATE

Matthew 3:12

Previous Verse
Matthew 3:12
Next Verse
GREEKTR Matthew 3:12

ου το πτυον εν τη χειρι αυτου και διακαθαριει την αλωνα αυτου και συναξει τον σιτον αυτου εις την αποθηκην το δε αχυρον κατακαυσει πυρι ασβεστω

American Standard Version 1901

whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing-floor; and he will gather his wheat into the garner, but the chaff he will burn up with unquenchable fire.

American Standard Version Strongs 1901

whose{G3739} fan{G4425} is in{G1722} his{G846} hand,{G5495} and{G2532} he will thoroughly cleanse{G1245} his{G846} threshing-floor;{G257} and{G2532} he will gather{G4863} his{G846} wheat{G4621} into{G1519} the garner,{G596} but{G1161} the chaff{G892} he will burn up{G2618} with unquenchable{G762} fire.{G4442}

Bishops Bible

Whose fanne is in his hande, and he wyll purge his floore, and gather his wheate into his garner: but wyl burne vp the chaffe with vnquencheable fire.

Geneva Bible

Which hath his fanne in his hand, and wil make cleane his floore, and gather his wheate into his garner, but will burne vp the chaffe with vnquenchable fire.

King James Version 1900

Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.

Textus Receptus New Testament

ου το πτυον εν τη χειρι αυτου και διακαθαριει την αλωνα αυτου και συναξει τον σιτον αυτου εις την αποθηκην το δε αχυρον κατακαυσει πυρι ασβεστω