και ελθοντι αυτω εις το περαν εις την χωραν των γεργεσηνων υπηντησαν αυτω δυο δαιμονιζομενοι εκ των μνημειων εξερχομενοι χαλεποι λιαν ωστε μη ισχυειν τινα παρελθειν δια της οδου εκεινης
Select Bible Version
Matthew 8:28
American Standard Version 1901
And when he was come to the other side into the country of the Gadarenes, there met him two possessed with demons, coming forth out of the tombs, exceeding fierce, so that no man could pass by that way.
American Standard Version Strongs 1901
And{G2532} when{G2064} he{G846} was come{G2064} to{G1519} the other side{G4008} into{G1519} the country{G5561} of the Gadarenes,{G1086} there met{G5221} him{G846} two{G1417} possessed with demons,{G1139} coming forth{G1831} out{G1831} of{G1537} the tombs,{G3419} exceeding{G3029} fierce,{G5467} so that{G1565} no{G3361} man{G5100} could pass{G3928} by{G1223} that{G1565} way.{G3598}
Bishops Bible
And when he was come to the other syde, into the countrey of the Gergesenes, there met hym two, possessed with deuyls, which came out of the graues, and were very fierce, so that no man myght go by that way.
Geneva Bible
And when he was come to the other side into ye countrey of the Gergesenes, there met him two possessed with deuils, which came out of the graues very fierce, so that no man might goe by that way.
King James Version 1900
And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.
Textus Receptus New Testament
και ελθοντι αυτω εις το περαν εις την χωραν των γεργεσηνων υπηντησαν αυτω δυο δαιμονιζομενοι εκ των μνημειων εξερχομενοι χαλεποι λιαν ωστε μη ισχυειν τινα παρελθειν δια της οδου εκεινης